訂閱
糾錯(cuò)
加入自媒體

云譯科技:人工智能教學(xué)實(shí)訓(xùn)室助力高校外語(yǔ)類學(xué)科建設(shè)

2021-09-28 17:48
來(lái)源: 粵訊

中國(guó)“入世”以來(lái),愈來(lái)愈多的外資企業(yè)涌入中國(guó),與之相關(guān)聯(lián)的國(guó)外資料、網(wǎng)站、軟件需要完成本地化的應(yīng)用,從而催生了廣闊的翻譯市場(chǎng)。盡管這在一定程度上成為了我國(guó)翻譯行業(yè)發(fā)展的助推力,但由于受到發(fā)展時(shí)間較短與市場(chǎng)監(jiān)管不足的限制,翻譯行業(yè)內(nèi)的高素質(zhì)人才短缺現(xiàn)象正逐年增加,從口譯到筆譯,翻譯行業(yè)對(duì)人才培養(yǎng)的渴求與日俱增。

隨著整個(gè)行業(yè)的不斷成長(zhǎng),行業(yè)整體管理規(guī)范化、專業(yè)化以及人才培養(yǎng)特色化的方向乃是大勢(shì)所趨。同時(shí),隨著行業(yè)的發(fā)展,英語(yǔ)翻譯一家獨(dú)大的情況也會(huì)被各種外語(yǔ)齊放的格局所取代,繼而在翻譯人才的需求上也會(huì)更加多元,相應(yīng)的我國(guó)翻譯人才培養(yǎng)體系在人才培養(yǎng)上也會(huì)呈現(xiàn)出鮮明的特色化趨勢(shì),各種小語(yǔ)種人才會(huì)逐漸增多,專職某個(gè)行業(yè)的特色人才也會(huì)不斷增多。

image.png

為了適應(yīng)日益繁重的語(yǔ)言教學(xué)管理、培養(yǎng)、溝通需求,云譯科技針對(duì)語(yǔ)言類高校學(xué)科建設(shè)量身定制了人工智能教學(xué)實(shí)訓(xùn)室。云譯人工智能教學(xué)實(shí)訓(xùn)室,通過(guò)打造智能高效的翻譯教學(xué)管理體系,提供更便捷的教學(xué)模式,主力互動(dòng)式教學(xué),優(yōu)化教學(xué)資源,提高教師作業(yè)批改效率,幫助學(xué)生在項(xiàng)目式交付中提升翻譯實(shí)踐實(shí)訓(xùn)能力。

image.png

人工智能教學(xué)實(shí)訓(xùn)室產(chǎn)品總匯

Waitrans外翻在線平臺(tái)

image.png

云譯科技以自主研發(fā)的機(jī)器翻譯智能系統(tǒng)——云譯機(jī)器翻譯批處理軟件V2.0為基礎(chǔ),開發(fā)搭建云譯智能機(jī)器翻譯平臺(tái),為企業(yè)、高校提供人工智能多語(yǔ)種文本及語(yǔ)音翻譯支撐服務(wù)。作為一個(gè)以機(jī)器翻譯技術(shù)為主體的一體化翻譯平臺(tái),與普通機(jī)器翻譯產(chǎn)品不同,云譯MT在線平臺(tái)可支持內(nèi)部部署,嚴(yán)格完成數(shù)據(jù)保密;并可針對(duì)垂直領(lǐng)域和企業(yè)、高校特點(diǎn)進(jìn)行專門定制,能有效輔助控制翻譯內(nèi)容和翻譯風(fēng)格一致性、大幅提升翻譯效率、節(jié)省翻譯成本。

智慧語(yǔ)言教學(xué)系統(tǒng)

image.png

云譯智慧語(yǔ)言教學(xué)系統(tǒng)為一套成熟的智能教學(xué)系統(tǒng),能夠結(jié)合師生歷史自有語(yǔ)料進(jìn)行引擎定制化訓(xùn)練和部署,整套系統(tǒng)能夠?qū)崿F(xiàn)本地部署、離線運(yùn)行,以及包括系統(tǒng)運(yùn)行所需的所有軟件和硬件設(shè)備,在高校內(nèi)部局域網(wǎng)中獨(dú)立提供完整服務(wù)能力。通過(guò)該平臺(tái)的使用,可以提高學(xué)生的語(yǔ)言能力、擴(kuò)展國(guó)際視野和鍛煉AI新技術(shù)工具的運(yùn)用能力;幫助高校培養(yǎng)對(duì)接語(yǔ)言智能發(fā)展、與時(shí)俱進(jìn)的外語(yǔ)專業(yè)人才。

口譯質(zhì)量評(píng)測(cè)系統(tǒng)

image.png

在口譯教學(xué)課堂中引入該監(jiān)控系統(tǒng)輔助老師、學(xué)生可以便捷直觀的獲取交傳、同傳的詳細(xì)分析并進(jìn)一步提升學(xué)生口譯水平,提高教學(xué)效率。人工智能代替教師監(jiān)測(cè)學(xué)習(xí)效果,接管監(jiān)督學(xué)習(xí)和提供教學(xué)反饋的任務(wù),創(chuàng)造性地改變學(xué)習(xí)方式和練習(xí)方式。

多語(yǔ)字幕工具

image.png

云譯多語(yǔ)字幕工具是用于為音/視頻自動(dòng)生成多語(yǔ)言字幕的工具,支持眾多音/視頻格式的文件輸入和多種格式的字幕文件輸出,減少字幕譯制過(guò)程中的格式轉(zhuǎn)換成本。該工具以web網(wǎng)頁(yè)的方式展現(xiàn),瀏覽器可直接訪問(wèn),操作簡(jiǎn)明便捷,貼合多元化使用需求。

輿情分析系統(tǒng)

image.png

云譯知御開源信息系統(tǒng)利用自身獨(dú)特的科技和翻譯力量提供一流信息服務(wù),為高校、學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)等及時(shí)高效提供國(guó)際智庫(kù)機(jī)構(gòu)等通過(guò)傳統(tǒng)網(wǎng)站和自媒體(如推特)發(fā)布的報(bào)告、學(xué)術(shù)文章中文譯稿。

同傳會(huì)議系統(tǒng)

image.png

云譯坤伸會(huì)議同傳系統(tǒng)為高校實(shí)現(xiàn)線上教學(xué)、跨國(guó)交流提供人工智能同聲傳譯整體解決方案,其提供速錄服務(wù)提升輸入準(zhǔn)確率,以中、英文作為源語(yǔ)言輸入,實(shí)現(xiàn)到聯(lián)合國(guó)六種語(yǔ)言文字的機(jī)器同聲傳譯,是云譯科技為現(xiàn)代化會(huì)議多語(yǔ)言需求研發(fā)的機(jī)器同傳產(chǎn)品。

語(yǔ)料對(duì)齊工具

為優(yōu)化語(yǔ)料庫(kù)、記憶庫(kù)的建設(shè),將云譯在線語(yǔ)料對(duì)齊工具應(yīng)用于翻譯模型中進(jìn)行輔助翻譯訓(xùn)練,通過(guò)將雙語(yǔ)文件逐句對(duì)齊,提高翻譯效率。支持中英德俄在內(nèi)共計(jì)15種語(yǔ)言,支持一對(duì)多、多對(duì)一、多對(duì)多語(yǔ)句對(duì)應(yīng),對(duì)齊準(zhǔn)確率更高。

在未來(lái)的持續(xù)研發(fā)投入中,云譯科技有信心以更多優(yōu)質(zhì)的產(chǎn)品與服務(wù),實(shí)現(xiàn)“世界語(yǔ)言通,人人心相通”的愿景,為高校組織、企業(yè)機(jī)構(gòu)提供更安全、更高質(zhì)量、更快捷、更低成本的機(jī)器翻譯解決方案,為中國(guó)走向國(guó)際提供源源不斷的人工智能助力。

聲明: 本文系OFweek根據(jù)授權(quán)轉(zhuǎn)載自其它媒體或授權(quán)刊載,目的在于信息傳遞,并不代表本站贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),如有新聞稿件和圖片作品的內(nèi)容、版權(quán)以及其它問(wèn)題的,請(qǐng)聯(lián)系我們。

發(fā)表評(píng)論

0條評(píng)論,0人參與

請(qǐng)輸入評(píng)論內(nèi)容...

請(qǐng)輸入評(píng)論/評(píng)論長(zhǎng)度6~500個(gè)字

您提交的評(píng)論過(guò)于頻繁,請(qǐng)輸入驗(yàn)證碼繼續(xù)

  • 看不清,點(diǎn)擊換一張  刷新

暫無(wú)評(píng)論

暫無(wú)評(píng)論

人工智能 獵頭職位 更多
掃碼關(guān)注公眾號(hào)
OFweek人工智能網(wǎng)
獲取更多精彩內(nèi)容
文章糾錯(cuò)
x
*文字標(biāo)題:
*糾錯(cuò)內(nèi)容:
聯(lián)系郵箱:
*驗(yàn) 證 碼:

粵公網(wǎng)安備 44030502002758號(hào)